Tercüme - Latince-Yunanca - carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et... | | Kaynak dil: Latince
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story". pleasure --> literally "sweet, pleasant things" |
|
| απόλαυση της ηδονής | | Hedef dil: Yunanca
Ας απολαÏσουμε την ηδονή, γιατί μετά θάνατον δεν θα είμαστε παÏά στάχτες και μια ιστοÏία. |
|
En son User10 tarafından onaylandı - 16 Temmuz 2011 22:42
|