Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Greacă - carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăGreacă

Categorie Gânduri - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
Limba sursă: Limba latină

carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus
Observaţii despre traducere
Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story".
pleasure --> literally "sweet, pleasant things"

Titlu
απόλαυση της ηδονής
Traducerea
Greacă

Tradus de alkistis kontopoulou
Limba ţintă: Greacă

Ας απολαύσουμε την ηδονή, γιατί μετά θάνατον δεν θα είμαστε παρά στάχτες και μια ιστορία.
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 16 Iulie 2011 22:42