Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Griego - carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínGriego

Categoría Pensamientos - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
Idioma de origen: Latín

carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus
Nota acerca de la traducción
Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story".
pleasure --> literally "sweet, pleasant things"

Título
απόλαυση της ηδονής
Traducción
Griego

Traducido por alkistis kontopoulou
Idioma de destino: Griego

Ας απολαύσουμε την ηδονή, γιατί μετά θάνατον δεν θα είμαστε παρά στάχτες και μια ιστορία.
Última validación o corrección por User10 - 16 Julio 2011 22:42