Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Italsky - Complaint response letter

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyAnglickyItalsky

Titul
Complaint response letter
Text
Pridal(a) chico latino
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Aneta B.

Dear Sir, I really feel ashamed that someone who cooperates with my company has been cheated. It seems to me that Mr. K. has big financial problems. I'm willing to compensate you for your loss. Please let me know if you have received the device yet. K. has taken the unit for you from the department twice.
Yours,
Poznámky k prekladu
I don't think "hello" is needed in such letters, but the word appeared in Polish source. <Aneta B.>

You are right, it is very odd to put it here, so I removed it :) <lein>

Titul
Risposta alla lettera di reclamo
Preklad
Italsky

Preložil(a) luchetto982
Cieľový jazyk: Italsky

Egregio signore, provo vergogna nel sapere che qualcuno che lavora con la mia azienda è stato truffato. Pare che il signor K. abbia dei gravi problemi finanziari. Sono disposto a compensarla per la sua perdita, per favore mi faccia sapere se ha ricevuto il dispositivo. Il signor K. lo ha preso dal reparto due volte per lei.
Distinti saluti.
Nakoniec potvrdené alebo vydané alexfatt - 8 novembra 2011 19:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 novembra 2011 08:47

3mend0
Počet príspevkov: 49
... Il signor K. ha preso il dispositivo dal reparto due volte per lei ...

8 novembra 2011 15:54

italo07
Počet príspevkov: 1474
Inizierei la lettera più formale con "Egregio signore"

CC: alexfatt

8 novembra 2011 19:41

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Grazie mille per il vostro prezioso aiuto, 3mend0 e Salvo