Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - macedónština - Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: macedónština Italsky

Titul
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Text na preloženie
Pridal(a) molinonuovo
Zdrojový jazyk: macedónština

Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
Poznámky k prekladu
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.
Naposledy editované liria - 26 januára 2012 18:09





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 januára 2012 19:45

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Hi liria

Is this Macedonian

CC: liria

26 januára 2012 18:05

liria
Počet príspevkov: 210
Yes Bamsa,

this Macedonian but using latin alphabet,
I'm going to edit it using cyrilic...

CC: Bamsa

26 januára 2012 18:47

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Yes "Bacio" is Italian. It means "(a) kiss"

27 januára 2012 00:27

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Thanks liria Thanks alexfatt
Released from standby!