Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - macedónština -Italsky - Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: macedónština Italsky

Titul
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Text
Pridal(a) molinonuovo
Zdrojový jazyk: macedónština

Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
Poznámky k prekladu
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.

Titul
Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Preklad
Italsky

Preložil(a) alexfatt
Cieľový jazyk: Italsky

Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Poznámky k prekladu
<Bridge by liria>

"Nice sleep and sweet dreams sweetheart"
Nakoniec potvrdené alebo vydané alexfatt - 21 februára 2012 15:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 februára 2012 20:31

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Hi Liria

Could you please give me a bridge for translation?
I can give you half points!


CC: liria

20 februára 2012 18:29

liria
Počet príspevkov: 210
Of course Alex,
you don't have to give me half points,
I'm just halping...



"Nice sleep and sweet dreams sweetheart."


20 februára 2012 22:39

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Thank you