Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - O certo é o que te faz feliz.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyLatinčina

Kategória Veta

Titul
O certo é o que te faz feliz.
Text
Pridal(a) Jéssika Battisti
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

O certo é o que te faz feliz.
Poznámky k prekladu
Francês/França

Titul
Quod te beatum
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Efylove
Cieľový jazyk: Latinčina

Iustum est quod te beatum efficit.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 12 januára 2013 13:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 januára 2013 23:50

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hi Lilly,
Can I have a bridge, please?

CC: lilian canale

11 januára 2013 17:37

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Lilly?

CC: lilian canale

11 januára 2013 20:00

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Ops! Sorry, Aneta.

The syntax should be inverted

"What makes you happy is what is right"

Or

"The right thing is what makes you happy"

11 januára 2013 22:42

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank you, Lilly.

--

Hi Efylove,
Don't you think it would be better this way:

"Quod te beatum efficit, iustum est"

or:

"Iustum est quod te beatum efficit"?


CC: lilian canale

11 januára 2013 23:24

Efylove
Počet príspevkov: 1015
Ok, dear, you convinced me.