Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - O certo é o que te faz feliz.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
O certo é o que te faz feliz.
Teksti
Lähettäjä Jéssika Battisti
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O certo é o que te faz feliz.
Huomioita käännöksestä
Francês/França

Otsikko
Quod te beatum
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Iustum est quod te beatum efficit.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 12 Tammikuu 2013 13:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Tammikuu 2013 23:50

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi Lilly,
Can I have a bridge, please?

CC: lilian canale

11 Tammikuu 2013 17:37

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Lilly?

CC: lilian canale

11 Tammikuu 2013 20:00

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ops! Sorry, Aneta.

The syntax should be inverted

"What makes you happy is what is right"

Or

"The right thing is what makes you happy"

11 Tammikuu 2013 22:42

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thank you, Lilly.

--

Hi Efylove,
Don't you think it would be better this way:

"Quod te beatum efficit, iustum est"

or:

"Iustum est quod te beatum efficit"?


CC: lilian canale

11 Tammikuu 2013 23:24

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Ok, dear, you convinced me.