Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - O certo é o que te faz feliz.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어라틴어

분류 문장

제목
O certo é o que te faz feliz.
본문
Jéssika Battisti에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

O certo é o que te faz feliz.
이 번역물에 관한 주의사항
Francês/França

제목
Quod te beatum
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Iustum est quod te beatum efficit.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 1월 12일 13:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 1월 5일 23:50

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Lilly,
Can I have a bridge, please?

CC: lilian canale

2013년 1월 11일 17:37

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Lilly?

CC: lilian canale

2013년 1월 11일 20:00

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ops! Sorry, Aneta.

The syntax should be inverted

"What makes you happy is what is right"

Or

"The right thing is what makes you happy"

2013년 1월 11일 22:42

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you, Lilly.

--

Hi Efylove,
Don't you think it would be better this way:

"Quod te beatum efficit, iustum est"

or:

"Iustum est quod te beatum efficit"?


CC: lilian canale

2013년 1월 11일 23:24

Efylove
게시물 갯수: 1015
Ok, dear, you convinced me.