Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - O certo é o que te faz feliz.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
O certo é o que te faz feliz.
Metin
Öneri
Jéssika Battisti
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
O certo é o que te faz feliz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Francês/França
Başlık
Quod te beatum
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Iustum est quod te beatum efficit.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 12 Ocak 2013 13:22
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
5 Ocak 2013 23:50
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Lilly,
Can I have a bridge, please?
CC:
lilian canale
11 Ocak 2013 17:37
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Lilly?
CC:
lilian canale
11 Ocak 2013 20:00
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Ops! Sorry, Aneta.
The syntax should be inverted
"What makes you happy is what is right"
Or
"The right thing is what makes you happy"
11 Ocak 2013 22:42
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you, Lilly.
--
Hi Efylove,
Don't you think it would be better this way:
"Quod te beatum efficit,
iustum
est"
or:
"Iustum est quod te beatum efficit"?
CC:
lilian canale
11 Ocak 2013 23:24
Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Ok, dear, you convinced me.