Preklad - Anglicky-Německy - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...Momentálny stav Preklad
Kategória Beletria / Príbeh | This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye! | | From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.) |
|
| | | Cieľový jazyk: Německy
Dieses Leben ist lustlos eine Träne - ein Seufzer eine Liebe, die verändert und dann ... auf Wiedersehen! |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané nevena-77 - 11 apríla 2013 14:45
Posledný príspevok | | | | | 4 apríla 2013 18:30 | | | Vermutlich soll "changes" hier eher "sich verändert" bedeuten. |
|
|