Tradução - Inglês-Alemão - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...Estado atual Tradução
Categoria Ficção / Estórias | This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that... | | Idioma de origem: Inglês
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye! | | From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.) |
|
| | | Idioma alvo: Alemão
Dieses Leben ist lustlos eine Träne - ein Seufzer eine Liebe, die verändert und dann ... auf Wiedersehen! |
|
Último validado ou editado por nevena-77 - 11 Abril 2013 14:45
Últimas Mensagens | | | | | 4 Abril 2013 18:30 | | | Vermutlich soll "changes" hier eher "sich verändert" bedeuten. |
|
|