Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийТурецкий

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Комментарии для переводчика
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Статус
wee-ary
Перевод
Немецкий

Перевод сделан attac-org
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Dieses Leben ist lustlos
eine Träne - ein Seufzer
eine Liebe, die verändert
und dann ... auf Wiedersehen!
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 11 Апрель 2013 14:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Апрель 2013 18:30

Pashikane
Кол-во сообщений: 34
Vermutlich soll "changes" hier eher "sich verändert" bedeuten.