Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Turecky - And you are a foolish girl whose ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
And you are a foolish girl whose ...
Text
Pridal(a)
VixentoR
Zdrojový jazyk: Anglicky
And you are a foolish girl whose curiosity cursed the world. A foolish girl who will curse it again.
.
Titul
Akılsız bir kız
Preklad
Turecky
Preložil(a)
merdogan
Cieľový jazyk: Turecky
Ve sen, merakıyla dunyayı lanetleyen, akılsız bir kızsın; onu yine lanetlecek olan akılsız bir kız.
Poznámky k prekladu
foolish=> ahmak, akılsız, aptalca, sacma
Nakoniec potvrdené alebo vydané
FIGEN KIRCI
- 4 apríla 2016 23:48
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 apríla 2016 21:14
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
ilk cumlede anlam biraz degisik:
'...ve sen, merakiyla dunyayi lanetleyen, ahmak bir kizsin; onu tekrar lanetlecek olan ahmak bir kiz.