בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-טורקית - And you are a foolish girl whose ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
And you are a foolish girl whose ...
טקסט
נשלח על ידי
VixentoR
שפת המקור: אנגלית
And you are a foolish girl whose curiosity cursed the world. A foolish girl who will curse it again.
.
שם
Akılsız bir kız
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: טורקית
Ve sen, merakıyla dunyayı lanetleyen, akılsız bir kızsın; onu yine lanetlecek olan akılsız bir kız.
הערות לגבי התרגום
foolish=> ahmak, akılsız, aptalca, sacma
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 4 אפריל 2016 23:48
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אפריל 2016 21:14
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
ilk cumlede anlam biraz degisik:
'...ve sen, merakiyla dunyayi lanetleyen, ahmak bir kizsin; onu tekrar lanetlecek olan ahmak bir kiz.