Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - And you are a foolish girl whose ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
And you are a foolish girl whose ...
テキスト
VixentoR様が投稿しました
原稿の言語: 英語

And you are a foolish girl whose curiosity cursed the world. A foolish girl who will curse it again.

.

タイトル
Akılsız bir kız
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ve sen, merakıyla dunyayı lanetleyen, akılsız bir kızsın; onu yine lanetlecek olan akılsız bir kız.
翻訳についてのコメント
foolish=> ahmak, akılsız, aptalca, sacma
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2016年 4月 4日 23:48





最新記事

投稿者
投稿1

2016年 4月 3日 21:14

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
ilk cumlede anlam biraz degisik:

'...ve sen, merakiyla dunyayi lanetleyen, ahmak bir kizsin; onu tekrar lanetlecek olan ahmak bir kiz.