Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - And you are a foolish girl whose ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
And you are a foolish girl whose ...
Text
Übermittelt von
VixentoR
Herkunftssprache: Englisch
And you are a foolish girl whose curiosity cursed the world. A foolish girl who will curse it again.
.
Titel
Akılsız bir kız
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Türkisch
Ve sen, merakıyla dunyayı lanetleyen, akılsız bir kızsın; onu yine lanetlecek olan akılsız bir kız.
Bemerkungen zur Übersetzung
foolish=> ahmak, akılsız, aptalca, sacma
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 4 April 2016 23:48
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 April 2016 21:14
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
ilk cumlede anlam biraz degisik:
'...ve sen, merakiyla dunyayi lanetleyen, ahmak bir kizsin; onu tekrar lanetlecek olan ahmak bir kiz.