Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Latinčina - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyGréckyFrancúzskyŠpanielskyItalskyHebrejskyPortugalskyLatinčinaRuskyŠvédskyLitovčinaDánsky

Titul
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Text
Pridal(a) hp55
Zdrojový jazyk: Anglicky

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titul
in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Preklad
Latinčina

Preložil(a) N_Kontovas
Cieľový jazyk: Latinčina

in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Poznámky k prekladu
Adjectives in neuter; "purum" chosen for "pure", most 'neutral' word; "origo" means 'source' as in 'origin', a source more poetically may be referred to as "fons" -- 'fountain' or 'wellspring'.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 29 novembra 2006 18:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 januára 2007 21:54

linn_gustafsson
Počet príspevkov: 1
love would never leave us alone