Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - À Valérie

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyFrancúzskyGréckyAnglicky

Kategória Myšlienky

Titul
À Valérie
Text
Pridal(a) irini
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) ApHo

Les femmes comme toi, on ne les voit ni ne les regarde, mais on les ressent, les sent, on s'en pénètre, on s'en envoûte, on s'en rend malade, du reste pour longtemps et sans remède...

Titul
To Valérie
Preklad
Anglicky

Preložil(a) mentatzps
Cieľový jazyk: Anglicky

Women like you, we neither see them nor watch them, but we experience them, we feel them, we get penetrated, we get bewitched, we get sick, at least for a long time and without any remedy...
Poznámky k prekladu
I'm not sure of the right translation for "du reste" into "besides"... I understood it as "at least".
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 1 novembra 2006 15:11