Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Arabsky-Anglicky - التزم الصمت, و تسمر في مكانه.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyFrancúzskyAnglicky

Kategória Výraz

Titul
التزم الصمت, و تسمر في مكانه.
Text
Pridal(a) vaio
Zdrojový jazyk: Arabsky

التزم الصمت, و تسمر في مكانه.

Titul
He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) grenadine
Cieľový jazyk: Anglicky

He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 9 marca 2007 23:33





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 marca 2007 05:43

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Could it be "he sat still"?

8 marca 2007 07:57

CocoT
Počet príspevkov: 165
+ le "in it" ne serait-il pas plutot la traduction de "il y est reste fige" ("y" = "dans le silence" (et avec les accents, desole, je ne les ai pas sur mon clavier))? J'aurais eu tendance a traduire le "en" par quelque chose comme "because of it" ou "as a result". Mais le sens est un peu difficile a determiner de la phrase francaise, peut-etre une personne connaissant l'arabe serait capable de nous aider.

8 marca 2007 15:01

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
I actually meant in the Arabic original.