Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Španielsky - O ingles certo

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčinaŠpanielsky

Kategória Každodenný život - Vzdelanie

Titul
O ingles certo
Text
Pridal(a) KarlaÖz
Zdrojový jazyk: Anglicky

You are not perfect, so do expect to fail

No matter how much information you read and how well you speak English, it is natural to feel upset at time. Getting adjusted at a new place, and to new friends are some things that will occur gradually. Don’t worry about failing; people who are around you will generally be very understanding and willing to help if you have trouble.

Titul
No eres perfecto, así que es normal equivocarse
Preklad
Španielsky

Preložil(a) KarlaÖz
Cieľový jazyk: Španielsky

No eres perfecto, así que es normal equivocarse

No importa cuánta información leas y lo bien que hables inglés, es natural sentirse decepcionado en este momento. Adaptarse a un lugar nuevo y a nuevos amigos son cosas que ocurrirán gradualmente. No te preocupes por los fallos; la gente que está a tu alrededor generalmente es muy comprensiva y está dispuesta a ayudar cuando tengas problemas.
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 9 júla 2008 21:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 apríla 2007 23:56

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Naturtal=natural
Getting adjusted...=consiguir ajustarse en un nuevo lugar, y a nuevos amigos sán cosas que ocorren gradualmente.

Hay una repetición de "personas a tu alredor"