Preklad - Švédsky-Anglicky - platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besöktMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Reč | platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besökt | | Zdrojový jazyk: Švédsky
platser som vi en gång i tiden har besökt | | Jag vill att översättningen helst avslutas med "once" Vill veta om det är "have been visiting once" eller "have been visited once" |
|
| | PrekladAnglicky Preložil(a) Xini | Cieľový jazyk: Anglicky
Places that we have visited once |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 18 júla 2007 14:49
Posledný príspevok | | | | | 12 júla 2007 08:57 | | | Den svenska översättningen frÃ¥n den engelska blir: Platser som vi har besökt en gÃ¥ng.; Inte likalydande som det som skall översättas. |
|
|