Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besökt

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglês

Categoria Discurso

Título
platser som vi en gång i tiden har besökt
Texto
Enviado por fredrik
Idioma de origem: Sueco

platser som vi en gång i tiden har besökt
Notas sobre a tradução
Jag vill att översättningen helst avslutas med "once"
Vill veta om det är "have been visiting once"
eller "have been visited once"

Título
Places
Tradução
Inglês

Traduzido por Xini
Idioma alvo: Inglês

Places that we have visited once
Último validado ou editado por cucumis - 18 Julho 2007 14:49





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Julho 2007 08:57

Esben
Número de Mensagens: 2
Den svenska översättningen från den engelska blir: Platser som vi har besökt en gång.; Inte likalydande som det som skall översättas.