Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besökt
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Otsikko
platser som vi en gång i tiden har besökt
Teksti
Lähettäjä
fredrik
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
platser som vi en gång i tiden har besökt
Huomioita käännöksestä
Jag vill att översättningen helst avslutas med "once"
Vill veta om det är "have been visiting once"
eller "have been visited once"
Otsikko
Places
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Xini
Kohdekieli: Englanti
Places that we have visited once
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
cucumis
- 18 Heinäkuu 2007 14:49
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Heinäkuu 2007 08:57
Esben
Viestien lukumäärä: 2
Den svenska översättningen från den engelska blir: Platser som vi har besökt en gång.; Inte likalydande som det som skall översättas.