Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besökt

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Категорія Мовлення

Заголовок
platser som vi en gång i tiden har besökt
Текст
Публікацію зроблено fredrik
Мова оригіналу: Шведська

platser som vi en gång i tiden har besökt
Пояснення стосовно перекладу
Jag vill att översättningen helst avslutas med "once"
Vill veta om det är "have been visiting once"
eller "have been visited once"

Заголовок
Places
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Xini
Мова, якою перекладати: Англійська

Places that we have visited once
Затверджено cucumis - 18 Липня 2007 14:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Липня 2007 08:57

Esben
Кількість повідомлень: 2
Den svenska översättningen från den engelska blir: Platser som vi har besökt en gång.; Inte likalydande som det som skall översättas.