Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besökt

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglês

Categoria Discurso

Título
platser som vi en gång i tiden har besökt
Texto
Enviado por fredrik
Língua de origem: Sueco

platser som vi en gång i tiden har besökt
Notas sobre a tradução
Jag vill att översättningen helst avslutas med "once"
Vill veta om det är "have been visiting once"
eller "have been visited once"

Título
Places
Tradução
Inglês

Traduzido por Xini
Língua alvo: Inglês

Places that we have visited once
Última validação ou edição por cucumis - 18 Julho 2007 14:49





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Julho 2007 08:57

Esben
Número de mensagens: 2
Den svenska översättningen från den engelska blir: Platser som vi har besökt en gång.; Inte likalydande som det som skall översättas.