Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besökt

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Discours

Titre
platser som vi en gång i tiden har besökt
Texte
Proposé par fredrik
Langue de départ: Suédois

platser som vi en gång i tiden har besökt
Commentaires pour la traduction
Jag vill att översättningen helst avslutas med "once"
Vill veta om det är "have been visiting once"
eller "have been visited once"

Titre
Places
Traduction
Anglais

Traduit par Xini
Langue d'arrivée: Anglais

Places that we have visited once
Dernière édition ou validation par cucumis - 18 Juillet 2007 14:49





Derniers messages

Auteur
Message

12 Juillet 2007 08:57

Esben
Nombre de messages: 2
Den svenska översättningen från den engelska blir: Platser som vi har besökt en gång.; Inte likalydande som det som skall översättas.