Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - platser som vi en gÃ¥ng i tiden har besökt
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba
Pavadinimas
platser som vi en gång i tiden har besökt
Tekstas
Pateikta
fredrik
Originalo kalba: Švedų
platser som vi en gång i tiden har besökt
Pastabos apie vertimą
Jag vill att översättningen helst avslutas med "once"
Vill veta om det är "have been visiting once"
eller "have been visited once"
Pavadinimas
Places
Vertimas
Anglų
Išvertė
Xini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Places that we have visited once
Validated by
cucumis
- 18 liepa 2007 14:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 liepa 2007 08:57
Esben
Žinučių kiekis: 2
Den svenska översättningen från den engelska blir: Platser som vi har besökt en gång.; Inte likalydande som det som skall översättas.