Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Anglicky - Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Text na preloženie
Pridal(a)
j_lu
Zdrojový jazyk: Anglicky
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Naposledy editované
Francky5591
- 9 septembra 2007 20:33
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
9 septembra 2007 20:02
goncin
Počet príspevkov: 3706
Is this correct English?
CC:
Chantal
kafetzou
Tantine
Una Smith
9 septembra 2007 20:22
Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi goncin
In perfectly correct English, I would have put "Nothing in this world
, that is
worth having
,
comes easy"
Note the two commas, which make the reading easier.
Bises
Tantine
9 septembra 2007 20:36
goncin
Počet príspevkov: 3706
Thanks, Tantine!
10 septembra 2007 01:18
Una Smith
Počet príspevkov: 429
I would leave off the commas, but with or without commas "nothing in this world that is worth having comes easy" is idiomatic. Also okay: "nothing in this world worth having comes easy".
10 septembra 2007 03:32
kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Yes.