Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Feda etme beni, Seni seviyorum

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyPortugalsky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Feda etme beni, Seni seviyorum
Text
Pridal(a) Lagarto
Zdrojový jazyk: Turecky

Feda etme beni, Seni seviyorum

Titul
Don't take my life, I love you
Preklad
Anglicky

Preložil(a) smy
Cieľový jazyk: Anglicky

Don't take my life, I love you
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 25 októbra 2007 02:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 októbra 2007 09:48

serba
Počet príspevkov: 655
sana katılıyorum smy

24 októbra 2007 15:23

smy
Počet príspevkov: 2481
peki "sacrifice" yerine "leave" dersem yanlış olur mu sence?