Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sana bayılıyorum sen çok çekici ve güzel bir...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
sana bayılıyorum sen çok çekici ve güzel bir...
Nakala
Tafsiri iliombwa na arnoldcivardagezer
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sana bayılıyorum sen çok çekici ve güzel bir kadınsın ben sana aşık oldum kölen olmaya razıyım lütfen bana birşey söyle şirin kadın

Kichwa
I am...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I am wild about you. You are very attractive and a beautiful woman.I fell in love with you. I'm willing to be your servant. Please tell me something, cute woman.

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 3 Aprili 2008 13:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Aprili 2008 01:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi merdogan.

I've made some adjustments and will set a poll, since I don't know Turkish.

2 Aprili 2008 01:15

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
im infatuated by you
cekici=attractive
'ben sana asik oldum' not translated
I'm willing/content to be your slave (implies in the future)

2 Aprili 2008 01:51

mygunes
Idadi ya ujumbe: 221
I like you a lot- not corect.
Ä°s not "you are very nice", its " you are very attractive".
Ben sana aşık oldum don't was translated.
I'm glad to be your servant is not correct, must be "I agree be your servant" or same.
"cute woman" may be "sweet woman"

2 Aprili 2008 08:21

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Thanks....

2 Aprili 2008 12:47

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
is it now O.K ?

2 Aprili 2008 13:20

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
It's correct merdogan, just in this sentence "lütfen bana birşey söyle" you forgot "bana" may be "please tell me something" instead of "Please say something"

2 Aprili 2008 13:38

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi turkishmiss,
thanks...

2 Aprili 2008 17:02

nihil
Idadi ya ujumbe: 40
agree yerine agree to kullanmalıydı bence.