Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Liberate tute me

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Kichwa
Liberate tute me
Nakala
Tafsiri iliombwa na Fernando Dias Domingues
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Liberate tute me

Kichwa
Salvai-me
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Salvai-me
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 11 Januari 2009 00:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Disemba 2008 04:09

todoxeli
Idadi ya ujumbe: 3
Salvate Tu mismo

30 Disemba 2008 11:43

jucolaferro
Idadi ya ujumbe: 2
Liberte-me

30 Disemba 2008 11:55

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Angelus,

Veja o meu comentário aqui antes de aceitar ou rejeitar esta tradução.

CC: Angelus

30 Disemba 2008 19:36

Harievilozanini
Idadi ya ujumbe: 7
Acredito que a tradução correta para o termo "Save yourself!" seria "Salve a si próprio!" ou algo similar, porem não garanto o mesmo para esse termo em latim.

Nem sei se a tradução para inglês está correta.

Ai vem o ponto, está tradução em português veio do inglês ou do latim?

30 Disemba 2008 22:55

Jopac
Idadi ya ujumbe: 4
te salva

2 Januari 2009 15:58

acuario
Idadi ya ujumbe: 132
Salvadevos

2 Januari 2009 17:08

raissa_miawzawa
Idadi ya ujumbe: 67
Não precisaria do verbo "ir" até mesmo porque não consta. Seria melhor 'salve você mesmo' ou até 'salve-se'. Abraço fraternal e Avante!

5 Januari 2009 21:50

monica sofia
Idadi ya ujumbe: 1
Deixai-me libertar

7 Januari 2009 00:18

veusa
Idadi ya ujumbe: 13
Save yourself significa Salve sua vida

7 Januari 2009 13:38

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Angelus, a versão em inglês foi corrigida, acho que esta deve ser avaliada de acordo com a nova versão, desconsiderando os comentários anteriores.

Lamento o incômodo.

CC: Angelus

7 Januari 2009 16:20

tamaraulbra
Idadi ya ujumbe: 5
Salve me