Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kituruki - Πέρασα πολύ καλά μαζί σας

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKituruki

Kichwa
Πέρασα πολύ καλά μαζί σας
Nakala
Tafsiri iliombwa na diavolos
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Πέρασα πολύ καλά μαζί σας, θα ήθελα να ξαναέρθω.
Πιστεύω τον Απρίλιο να είμαι εκεί. Μου λείπετε πολύ.
Maelezo kwa mfasiri
Before edit: "περασα πολυ καλα μαζι σας θα θελα να ξανα ερθω
πιστευω τον απριλιο να ειμαι εκει μου λειπεται πολυ"

Kichwa
Sizinle hoşça vakit geçirdim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na User10
Lugha inayolengwa: Kituruki

Sizinle hoşça vakit geçirdim, yine gelmek isterim. Nisan'a kadar orada olacağıma inanıyorum. Sizi çok özledim.
Maelezo kwa mfasiri
/...orada olacağıma inanıyorum
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cheesecake - 25 Februari 2010 23:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Februari 2010 21:03

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Hi irini
Could you give me an English bridge here please?

CC: irini

21 Februari 2010 22:21

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Sure thing!

A verbatim translation:

"I had a very good time with you, I would like to come back. I believe I will be there in April. I miss you (you plural) a lot"

Tell me if you need anything explained

Kisses,
Irene

25 Februari 2010 23:00

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Thank you so much irini

User10, "Nisan'a kadar orada olmaya inanıyorum" dersek bozuk bir cümle oluyor. Buna göre ya "olmayı umuyorum" ya da "olacağıma inanıyorum" demeliyiz. Bu yüzden zaten senin de açıklamalarda belirttiğin gibi çeviriyi düzenleyip onaylıyorum.