Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kideni - Han planerar sin födelsedag.... några förslag?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKideni

Category Web-site / Blog / Forum

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Han planerar sin födelsedag.... några förslag?
Nakala
Tafsiri iliombwa na iTard
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Han planerar sin födelsedag.... några förslag?
Maelezo kwa mfasiri
Alternativ: Hon, De

Original before edits: "Planerar sin födelsedag.... några förslag?" / pias 100613.

Kichwa
Han planlægger hans fødselsdag..... nogle forslag?
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Han planlægger sin fødselsdag..... nogle forslag?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bamsa - 18 Juni 2010 18:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Juni 2010 15:34

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hej Lene

"Han planlægger hans fødselsdag" det lyder som en person som planlægger en fødselsdag for en anden person. Jeg ville oversætte det til "Han planlægger sin fødselsdag"

Du siger at både "hans" og "sin" kan bruges her, måske har du ret, jeg må lige tænke mig om.

18 Juni 2010 16:12

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Jeg har rettet. "sin" lyder bedst.

Ja, jeg havde skrevet de to sætninger på Google ' (ikke oversættelssiden) og fik 113.000 for "hans"
of 173.000 for "sin".
Men du har nok ret.

CC: Bamsa

18 Juni 2010 18:44

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Fint SÃ¥ godkender jeg

18 Juni 2010 23:31

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
tak, kære ven.

CC: Bamsa