Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Han planerar sin födelsedag.... några förslag?Hali kwa sasa Tafsiri
Category Web-site / Blog / Forum Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Han planerar sin födelsedag.... några förslag? | | Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Han planerar sin födelsedag.... några förslag? | | Alternativ: Hon, De
Original before edits: "Planerar sin födelsedag.... några förslag?" / pias 100613. |
|
| He is planning his birthday...any ... | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na jairhaas | Lugha inayolengwa: Kiingereza
He is planning his birthday...any suggestions? | | |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Juni 2010 13:01
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 10 Juni 2010 17:35 | | piasIdadi ya ujumbe: 8113 | We don't know if it is a "He" "She" or maybe "They". I've asked the requester on the source-page... but no answer (she has been online, though) Maybe it's better to translate it neutral: "Planning one's birthday..." | | | 10 Juni 2010 17:41 | | | Let's wait some time for an answer, maybe she is not in a hurry |
|
|