Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kikorasia - Devo dire che su questo forum ci sono capitata...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKikorasia

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Devo dire che su questo forum ci sono capitata...
Nakala
Tafsiri iliombwa na chikititakid
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Devo dire che su questo forum ci sono capitata per caso. Mi domando e vi domando: Perche' invece di denunciare questi lestofanti intriganti ecc... non andate a scrivere alla Magistratura? Magari ne verrebbe fuori un caso tipo Marchi e & co. Magari potete cominiare a farlo sapere a Striscia la Notizia. Avete tutta la mia solidarieta' e comprensione perche' certe "Societa" e certi elementi andrebbero polverizzati. Sinceramente il prodotto non rende la spesa anche perche' con le grandi catene di ...
Maelezo kwa mfasiri
nemam pojma što znači, moj dečko je to napisao na jednom forumu pa me čisto zanima što znači.

Kichwa
POJAÅ NJENJE
Tafsiri
Kikorasia

Ilitafsiriwa na Elvira1986
Lugha inayolengwa: Kikorasia

MORAM REĆI DA SAM SE SLUČAJNO NAŠLA NA OVOM FORUMU. PITAM SE I PITAM VAS: ZAŠTO UMJESTO DA PRIJAVLJUJETE OVE INTRIGANTNE VARALICE I TAKO DALJE.. NE PIŠETE SUDU? MOŽDA BI IZAŠAO NA VIDJELO NEKI SLUČAJ POPUT MARCHI AND CO. MAKAR BISTE MOGLI POČETI TAKO DA OBZNANITE STRISCI VIJEST. IMATE MOJU POTPUNU SOLIDARNOST I RAZUMIJEVANJE ZATO ŠTO ODREĐENA DRUŠTVA I ODREĐENI ELEMENTI NESTAJU. ISKRENO PROIZVOD SE NE ISPLATI ZATO ŠTO I S VELIKIM LANCIMA...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maski - 2 Septemba 2007 14:08