Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - We will show a nice place in bohemia to the nice bear

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Çekçeİngilizceİspanyolca

Kategori Gunluk hayat - Oyunlar

Başlık
We will show a nice place in bohemia to the nice bear
Metin
Öneri lalonava
Kaynak dil: İngilizce Çeviri babu2

We will show a nice place in bohemia to the nice bear

Başlık
Le mostraremos...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri María17
Hedef dil: İspanyolca

Le mostraremos un lindo lugar en bohemia al lindo oso...
En son guilon tarafından onaylandı - 17 Ocak 2008 01:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ocak 2008 00:43

Skat
Mesaj Sayısı: 4
bueno creo que es nosotros le mostraremos un bonito lugar en bohemia a un simpatico oso

14 Ocak 2008 00:44

Skat
Mesaj Sayısı: 4
bueno creo que es nosotros le mostraremos un bonito lugar en bohemia a un simpatico oso

14 Ocak 2008 02:21

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
En inglés el pronombre personal es obligatório, pero tal vez no en español.
En el portugués tenemos lo sufijo que mostra la persona y el número (en este caso la 2ª persona plural), entonces no necesariamente necesitas de un pronombre aquí.

necesariamente necesitas, necesariamente necesitas... Try to say it ten times faster!



No sé si es correcto porque traduzco embasada en los términos de mi idioma nativo.

14 Ocak 2008 02:55

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Thatha:

En inglés el pronombre personal es obligatorio, pero tal vez en español no.
En portugués tenemos el sufijo que muestra la persona y el número (en este caso la 2ª persona plural), así que no necesitas forzosamente un pronombre aquí.



No sé si es correcto porque traduzco basándome en los términos de mi idioma nativo

14 Ocak 2008 02:59

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Gracias Guilon.

14 Ocak 2008 19:32

patysarruf
Mesaj Sayısı: 5
Eu acho que a tradução fica melhor assim:

"Vamos a mostrar en un lugar agradable a la bohemia bonito oso"

16 Ocak 2008 21:52

yuma
Mesaj Sayısı: 3
we will show to the nice bear a nice place in bohemia

16 Ocak 2008 22:20

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Hi Yuma, you need to evaluate the spanish text, not the english one.
Is it ok, according to the english text?

Thank you!

CC: yuma

16 Ocak 2008 22:34

yuma
Mesaj Sayısı: 3
ahhhhhh!! siii esta bien

16 Ocak 2008 22:35

yuma
Mesaj Sayısı: 3
soy nueva y no entiendo muy bien todavia,je gracias por ayudarme.