Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - We will show a nice place in bohemia to the nice bear

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چکیانگلیسیاسپانیولی

طبقه زندگی روزمره - بازیها

عنوان
We will show a nice place in bohemia to the nice bear
متن
lalonava پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی babu2 ترجمه شده توسط

We will show a nice place in bohemia to the nice bear

عنوان
Le mostraremos...
ترجمه
اسپانیولی

María17 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Le mostraremos un lindo lugar en bohemia al lindo oso...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 17 ژانویه 2008 01:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 ژانویه 2008 00:43

Skat
تعداد پیامها: 4
bueno creo que es nosotros le mostraremos un bonito lugar en bohemia a un simpatico oso

14 ژانویه 2008 00:44

Skat
تعداد پیامها: 4
bueno creo que es nosotros le mostraremos un bonito lugar en bohemia a un simpatico oso

14 ژانویه 2008 02:21

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
En inglés el pronombre personal es obligatório, pero tal vez no en español.
En el portugués tenemos lo sufijo que mostra la persona y el número (en este caso la 2ª persona plural), entonces no necesariamente necesitas de un pronombre aquí.

necesariamente necesitas, necesariamente necesitas... Try to say it ten times faster!



No sé si es correcto porque traduzco embasada en los términos de mi idioma nativo.

14 ژانویه 2008 02:55

guilon
تعداد پیامها: 1549
Thatha:

En inglés el pronombre personal es obligatorio, pero tal vez en español no.
En portugués tenemos el sufijo que muestra la persona y el número (en este caso la 2ª persona plural), así que no necesitas forzosamente un pronombre aquí.



No sé si es correcto porque traduzco basándome en los términos de mi idioma nativo

14 ژانویه 2008 02:59

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Gracias Guilon.

14 ژانویه 2008 19:32

patysarruf
تعداد پیامها: 5
Eu acho que a tradução fica melhor assim:

"Vamos a mostrar en un lugar agradable a la bohemia bonito oso"

16 ژانویه 2008 21:52

yuma
تعداد پیامها: 3
we will show to the nice bear a nice place in bohemia

16 ژانویه 2008 22:20

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Hi Yuma, you need to evaluate the spanish text, not the english one.
Is it ok, according to the english text?

Thank you!

CC: yuma

16 ژانویه 2008 22:34

yuma
تعداد پیامها: 3
ahhhhhh!! siii esta bien

16 ژانویه 2008 22:35

yuma
تعداد پیامها: 3
soy nueva y no entiendo muy bien todavia,je gracias por ayudarme.