Tercüme - Hollandaca-İngilizce - Je brengt me in verwarring.Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık | Je brengt me in verwarring. | | Kaynak dil: Hollandaca
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it. |
|
| You are confusing me. What do I have to do with my feelings? | | Hedef dil: İngilizce
You are confusing me. What do I have to do with these feelings? |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 19:49
Son Gönderilen | | | | | 18 Şubat 2008 12:32 | | NegoMesaj Sayısı: 66 | I think 'what am I supposed to do with these feelings?' might be better. (header says MY feelings) |
|
|