번역 - 네덜란드어-영어 - Je brengt me in verwarring.현재 상황 번역
분류 속어 - 사랑 / 우정 | Je brengt me in verwarring. | | 원문 언어: 네덜란드어
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens? | | Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it. |
|
| You are confusing me. What do I have to do with my feelings? | | 번역될 언어: 영어
You are confusing me. What do I have to do with these feelings? |
|
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 18일 19:49
마지막 글 | | | | | 2008년 2월 18일 12:32 | | | I think 'what am I supposed to do with these feelings?' might be better. (header says MY feelings) |
|
|