Prevod - Holandski-Engleski - Je brengt me in verwarring.Trenutni status Prevod
Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo | Je brengt me in verwarring. | | Izvorni jezik: Holandski
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens? | | Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it. |
|
| You are confusing me. What do I have to do with my feelings? | | Željeni jezik: Engleski
You are confusing me. What do I have to do with these feelings? |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 18 Februar 2008 19:49
Poslednja poruka | | | | | 18 Februar 2008 12:32 | | | I think 'what am I supposed to do with these feelings?' might be better. (header says MY feelings) |
|
|