Tercüme - Türkçe-İngilizce - azı gitti..Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| | | Kaynak dil: Türkçe
azı gitti.. |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri kfeto | Hedef dil: İngilizce
The least is over... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | this saying is the first part of a turkish proverb: Azı gitti, çoÄŸu kaldı = The least is over, the worst is yet to come. said about a certain chore or work that still needs to be done, a situation to be dealt with... sometimes also inverted to mean that the worst is over, however in this inverted way it is usually said ironically, meaning the worst or the most time-consuming aspect is NOT over yet |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 5 Nisan 2008 20:04
Son Gönderilen | | | | | 1 Nisan 2008 19:31 | | | Thank you for the explanation, kfeto |
|
|