Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - azı gitti..

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
azı gitti..
Text
Übermittelt von mireia
Herkunftssprache: Türkisch

azı gitti..

Titel
The least is over...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

The least is over...
Bemerkungen zur Übersetzung
this saying is the first part of a turkish proverb: Azı gitti, çoğu kaldı = The least is over, the worst is yet to come.
said about a certain chore or work that still needs to be done, a situation to be dealt with...
sometimes also inverted to mean that the worst is over, however in this inverted way it is usually said ironically, meaning the worst or the most time-consuming aspect is NOT over yet
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 5 April 2008 20:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 April 2008 19:31

mireia
Anzahl der Beiträge: 108
Thank you for the explanation, kfeto