Übersetzung - Türkisch-Englisch - azı gitti..momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
| | | Herkunftssprache: Türkisch
azı gitti.. |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kfeto | Zielsprache: Englisch
The least is over... | Bemerkungen zur Übersetzung | this saying is the first part of a turkish proverb: Azı gitti, çoÄŸu kaldı = The least is over, the worst is yet to come. said about a certain chore or work that still needs to be done, a situation to be dealt with... sometimes also inverted to mean that the worst is over, however in this inverted way it is usually said ironically, meaning the worst or the most time-consuming aspect is NOT over yet |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 5 April 2008 20:04
Letzte Beiträge | | | | | 1 April 2008 19:31 | | mireiaAnzahl der Beiträge: 108 | Thank you for the explanation, kfeto |
|
|