Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Litvanca-İngilizce - as labai noriu eiti i darba
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
as labai noriu eiti i darba
Metin
Öneri
greax
Kaynak dil: Litvanca
as labai noriu eiti i darba
Başlık
I really want to go to work
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ziwiliux
Hedef dil: İngilizce
I really want to go to work
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 6 Haziran 2008 17:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Haziran 2008 18:06
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
ziviliux, it would sound better:
"I really want to go to work" or
"I do want to go to work"
5 Haziran 2008 02:02
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi again ziwiliux,
so...what do you say?
5 Haziran 2008 07:31
ziwiliux
Mesaj Sayısı: 1
Hi, lilian canale.
I think you are right. "I really want to go to work" sounds better.
Thanks