Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Liettua-Englanti - as labai noriu eiti i darba
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
as labai noriu eiti i darba
Teksti
Lähettäjä
greax
Alkuperäinen kieli: Liettua
as labai noriu eiti i darba
Otsikko
I really want to go to work
Käännös
Englanti
Kääntäjä
ziwiliux
Kohdekieli: Englanti
I really want to go to work
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 6 Kesäkuu 2008 17:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Kesäkuu 2008 18:06
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
ziviliux, it would sound better:
"I really want to go to work" or
"I do want to go to work"
5 Kesäkuu 2008 02:02
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi again ziwiliux,
so...what do you say?
5 Kesäkuu 2008 07:31
ziwiliux
Viestien lukumäärä: 1
Hi, lilian canale.
I think you are right. "I really want to go to work" sounds better.
Thanks