خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - as labai noriu eiti i darba
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
as labai noriu eiti i darba
متن
greax
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی
as labai noriu eiti i darba
عنوان
I really want to go to work
ترجمه
انگلیسی
ziwiliux
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I really want to go to work
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 6 ژوئن 2008 17:10
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 ژوئن 2008 18:06
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
ziviliux, it would sound better:
"I really want to go to work" or
"I do want to go to work"
5 ژوئن 2008 02:02
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi again ziwiliux,
so...what do you say?
5 ژوئن 2008 07:31
ziwiliux
تعداد پیامها: 1
Hi, lilian canale.
I think you are right. "I really want to go to work" sounds better.
Thanks