Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Det högsta är ej att falla utan att resa sig...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBasit Çince

Başlık
Det högsta är ej att falla utan att resa sig...
Çevrilecek olan metin
Öneri myledinh
Kaynak dil: İsveççe

Det högsta är ej att falla utan att resa sig efter varje fall.
23 Haziran 2008 01:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Eylül 2008 20:24

Swedishsnow
Mesaj Sayısı: 20
Finns det bara en mening? Kan du inte skriva några meningar till för att kunna fatta hela sammanhanget.

26 Eylül 2008 18:25

myledinh
Mesaj Sayısı: 3
Det högsta är ej att aldrig falla utan att resa sig efter varje fall

26 Eylül 2008 19:26

Swedishsnow
Mesaj Sayısı: 20
Gäller det en person eller någonting? Vad är det som faller, en människa eller blodsocker? "Efter varje fall" menas här varje ramlande eller varje tillfälle?

26 Eylül 2008 19:33

myledinh
Mesaj Sayısı: 3
det är ett gammalt kinesiskt ordspråk. menar att mycket skit kan hända en, men hur det är hur man tar sig upp från det som är det viktiga.

26 Eylül 2008 19:40

Swedishsnow
Mesaj Sayısı: 20
那就是这样的: 重要的不是从来不摔跤, 而是每次摔倒后再爬起来。

26 Eylül 2008 19:47

myledinh
Mesaj Sayısı: 3
tack!