Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - Det högsta är ej att falla utan att resa sig...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăChineză simplificată

Titlu
Det högsta är ej att falla utan att resa sig...
Text de tradus
Înscris de myledinh
Limba sursă: Suedeză

Det högsta är ej att falla utan att resa sig efter varje fall.
23 Iunie 2008 01:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Septembrie 2008 20:24

Swedishsnow
Numărul mesajelor scrise: 20
Finns det bara en mening? Kan du inte skriva några meningar till för att kunna fatta hela sammanhanget.

26 Septembrie 2008 18:25

myledinh
Numărul mesajelor scrise: 3
Det högsta är ej att aldrig falla utan att resa sig efter varje fall

26 Septembrie 2008 19:26

Swedishsnow
Numărul mesajelor scrise: 20
Gäller det en person eller någonting? Vad är det som faller, en människa eller blodsocker? "Efter varje fall" menas här varje ramlande eller varje tillfälle?

26 Septembrie 2008 19:33

myledinh
Numărul mesajelor scrise: 3
det är ett gammalt kinesiskt ordspråk. menar att mycket skit kan hända en, men hur det är hur man tar sig upp från det som är det viktiga.

26 Septembrie 2008 19:40

Swedishsnow
Numărul mesajelor scrise: 20
那就是这样的: 重要的不是从来不摔跤, 而是每次摔倒后再爬起来。

26 Septembrie 2008 19:47

myledinh
Numărul mesajelor scrise: 3
tack!