Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Det högsta är ej att falla utan att resa sig...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Det högsta är ej att falla utan att resa sig...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
myledinh
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Det högsta är ej att falla utan att resa sig efter varje fall.
23 Ιούνιος 2008 01:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Σεπτέμβριος 2008 20:24
Swedishsnow
Αριθμός μηνυμάτων: 20
Finns det bara en mening? Kan du inte skriva några meningar till för att kunna fatta hela sammanhanget.
26 Σεπτέμβριος 2008 18:25
myledinh
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Det högsta är ej att aldrig falla utan att resa sig efter varje fall
26 Σεπτέμβριος 2008 19:26
Swedishsnow
Αριθμός μηνυμάτων: 20
Gäller det en person eller någonting? Vad är det som faller, en människa eller blodsocker? "Efter varje fall" menas här varje ramlande eller varje tillfälle?
26 Σεπτέμβριος 2008 19:33
myledinh
Αριθμός μηνυμάτων: 3
det är ett gammalt kinesiskt ordspråk. menar att mycket skit kan hända en, men hur det är hur man tar sig upp från det som är det viktiga.
26 Σεπτέμβριος 2008 19:40
Swedishsnow
Αριθμός μηνυμάτων: 20
é‚£å°±æ˜¯è¿™æ ·çš„: é‡è¦çš„ä¸æ˜¯ä»Žæ¥ä¸æ‘”跤, 而是æ¯æ¬¡æ‘”倒åŽå†çˆ¬èµ·æ¥ã€‚
26 Σεπτέμβριος 2008 19:47
myledinh
Αριθμός μηνυμάτων: 3
tack!