Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - "O tempo é o senhor das coisas"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Kategori Cumle

Başlık
"O tempo é o senhor das coisas"
Metin
Öneri Ana Alice
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"O tempo é o senhor das coisas"

Başlık
Dominus rerum
Tercüme
Latince

Çeviri jufie20
Hedef dil: Latince

Tempus dominus rerum est
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Die Zeit ist der Herr über die Dinge
Tempus dominus rerum est
En son jufie20 tarafından onaylandı - 17 Ekim 2008 11:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Temmuz 2008 18:18

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Lupellus,

I think "Tempus dominus rerum est" matches better the sense of the Brazilian Portuguese original text.

12 Ağustos 2008 21:27

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Por que chamou um administrador, Ana Alice?